20 Ejaan Sebenar Makanan Dalam Bahasa Melayu Yang Buat Kita Rasa Tertipu Seumur Hidup
Kena tipu je selama ni!
Cover image via SAYS"My whole life is a lie!" :O
Inilah perasaan kami sebaik saja mendapat tahu tentang ejaan sebenar makanan di Malaysia. Baru kami tahu selama ini penggunaan ejaan yang biasa kita tulis setiap hari sebenarnya tidak benar.
Lebih ajaib, ejaan makanan yang selalu kita guna sebelum ini tidak wujud pun bila dicari di laman web Dewan Bahasa Dan Pustaka.
Dah sedia untuk rasa tertipu? 😛
Nah, kami senaraikan 20 ejaan sebenar makanan yang mungkin anda tak pernah tahu pun selama ini:
1. Serunding / Serondeng
Image via SAYS
Tak pernah dengar pun 'Serondeng'.
2. Murtabak / Martabak
Image via SAYS
Ingatkan ejaan 'Martabak' hanya sah di Indonesia.
3. Macaroni / Makaroni
Image via SAYS
4. Roti Prata / Roti Perata
Image via SAYS
Perata whaattt?!
5. Ais Krim / Aiskrim
Image via SAYS
6. Nasi Impit / Nasi Himpit
Image via SAYS
7. Majerin / Marjerin
Image via SAYS
8. Cencalok / Cencaluk
Image via SAYS
Oh, huruf 'U' rupanya.
9. Suhun / Suun
Image via SAYS
10. Kuey Teow / Kuetiau
Image via SAYS
Ini memang next level!
11. Beriyani / Beriani
Image via SAYS
12. Bahulu / Baulu
Image via SAYS
Baulu = Bau kau. Lol. 😛
13. Bergedil / Bergedel
Image via SAYS
14. Sushi / Susyi
Image via SAYS
Aduh, yang ni memang rasa nak gelak. 😀
15. Mee / Mi
Image via SAYS
16. Putu Mayam / Putu Mayang
Image via SAYS
Hmmm… seriuslah!
17. Kebap / Kebab
Image via SAYS
18. Satay / Sate
Image via SAYS
19. Maruku / Muruku
Image via SAYS
20. Tosai / Tose
Image via SAYS
Macam tak percaya kan?
Kalau rasa macam kena tipu, anda boleh check sendiri kesemua ejaan makanan di atas di laman web Dewan Bahasa Dan Pustaka.

