Tunafoto, Kuki, And 18 More New Malay Words We’re Still Trying To Get Used To
It's Bahasa Melayu for millennials, y'all.
Cover image via SAYSLanguage is ever-evolving, and the Malay language is no exception. In keeping up with 21st century lingo, Dewan Bahasa and Pustaka (DBP) has introduced some words to add to our vocabulary.
DBP has been revealing several "*Istilah Semasa*" (Current Terms) that have been adapted from contemporary English words like "selfie", "photobomb", "pick-up lines", and many more. **Check out the latest Malay words in the lexicon:**
1. Photobomb = "Tunafoto"
Image via SAYS
What does tuna fish have to do with photography or pranks, you ask?
In Malay, the word "tuna" has two meanings. **According to the [Kamus Dewan (4th Edition)](http://pbahasa.dbp.my/wordpress/?p=352), the word "tuna" can also mean "hurt, imperfect, or damaged/spoiled".** Hence, *tunafoto* can be described as someone or something "spoiling" the photo when they unexpectedly appear just as a picture is taken.
2. Selfie = swafoto
Image via SAYS
3. Killfie = Swafoto maut
Image via SAYS
Yep, this is the first time we've heard of the term "killfie" too!
Apparently, **a "killfie" is a selfie that's taken at a dangerous location (e.g. the edge of a clifff or skyscraper) which may cause the death of the photographer**. It sounds even more morbid when you consider that the direct translation of the Malay phrase means "death selfie".
4. Groufie = Swafoto berkumpulan
Image via SAYS
5. Wefie = Swafoto bersama
Image via SAYS
6. Pick-up line = Kata pikat
Image via SAYS
7. Flashmob = Aksi rasa kilas
Image via SAYS
8. Viral = tular
Image via SAYS
9. Trending = Sohor kini
Image via SAYS
10. Hashtag = Tanda pagar
Image via SAYS
11. E-hailing = E-panggilan
Image via SAYS
12. Teaser = Iklan acah
Image via SAYS
13. Posting = Hantaran
Image via SAYS
14. Cookie = Kuki
Image via SAYS
Not to be confused with the cookie that you put in your mouth, "*kuki*" in this context most likely refers to web cookies i.e. small pieces of data sent from a website that's stored on a computer by a web browser while you're browsing.
15. Debug = Nyahpepijat
Image via SAYS
16. Crowdsourcing = Sumber khalayak
Image via SAYS
17. Romance scam = Penipuan cinta
Image via SAYS
18. Nap = Meridap
Image via SAYS
19. Finger food = Makanan cekut
Image via SAYS
20. Reengineering = Rekayasa semula
Image via SAYS
Now go forth and practice your Bahasa Melayu with these new words! 😀
You should also follow DBP on Twitter to get the latest updates on new words or changes to the Malay language.

